Vive Studio

Grabá de un tirón — voz, prompter y subtítulos

micrófono apagado
TEMA
📁 Sesión activa
CH·01 — Teleprompter

Teleprompter

0 palabras ~0:00 de lectura
BUS — Grabación

Consola

Entrada (cruda)
Salida (con filtro)

⚠️ Activá el monitoreo solo con auriculares puestos (si no, se acopla el micrófono).

00:00

Tomas

  • Todavía no grabaste nada.
● Freestyle — En vivo

Hablá y listo

Un botón: empezás a hablar, graba con el filtro puesto y te subtitula en vivo. Al detener, la toma queda guardada sola en tu Biblioteca con sus subtítulos.

00:00

Activá el micrófono en la pestaña Estudio y poné auriculares.

Las palabras van a aparecer acá mientras hablás…
    IA · Generador

    Guionista

    Genera guiones de podcast listos para leer en el teleprompter. Tuneá tono, duración, formato e instrucciones. Usa la API de Claude (tu API key se guarda local en este navegador).

    🔑 Configurar API key de Anthropic

    Conseguí una key en console.anthropic.com. Se guarda solo en este navegador (localStorage) y viaja directo a api.anthropic.com.

    Guion

    Guiones guardados

    • Todavía no guardaste guiones.

    Editor de filtros (en vivo)

    Activá el micrófono y el monitoreo (con auriculares) para escuchar los cambios en tiempo real mientras movés los controles. Guardá tus combinaciones como presets propios.

    Transcripción & subtítulos en vivo

    Transcribir un archivo de audio (Whisper, local)

    Subí un audio (mp3, wav, m4a, webm…) y se transcribe con Whisper corriendo en tu navegador. La primera vez descarga el modelo (necesita internet); después queda cacheado y funciona offline.

    🗂️ Biblioteca de grabaciones

    Tus tomas (de Estudio y Freestyle) se guardan acá automáticamente, en este navegador y de forma local. Reproducí, renombrá, descargá (.webm / .wav / .srt) o borrá.

    • Cargando…

    🎬 Ensamblar episodio

    Junta las tomas de una sesión en un solo episodio (.wav) con intro, outro y separadores, y combina los subtítulos en un único .srt.

    OUT — Publicar

    Fuente

    Elegí una toma/episodio con subtítulos, o subí tu audio + .srt. De acá salen los subtítulos multilingües y el video.

    1 — Subtítulos

    Multilingüe

    Traduce los subtítulos con tu API key de Claude (la misma del Guionista). Mantiene los tiempos.

    2 — Video

    Audiograma

    Video con fondo oscuro, la onda de tu voz, el título y los subtítulos quemados. Se renderiza en tiempo real (dura lo que dura el audio).

    3 — Doblaje

    Con tu voz (ElevenLabs)

    Grabás en español y ElevenLabs lo traduce manteniendo tu voz y tu énfasis. Pegá tu API key de ElevenLabs (se guarda local).

    🔑 API key de ElevenLabs

    Si ElevenLabs bloquea la llamada desde el navegador (CORS), te aviso acá. Alternativas: hacerlo desde la web de ElevenLabs y subir el audio, o pedirme en el chat que lo haga con Higgsfield (clono tu voz + doblo).

    Soundboard: intro / outro / separadores

    Cargá tus clips (generados con IA) y dispará la intro/outro/separadores durante la grabación. Quedan mezclados en la toma "con filtro".

    Prompts de música IA (Suno / Udio / etc.)

    La investigación está generando los prompts recomendados…

    Nichos: trending vs. océano azul

    La investigación de nichos está en curso… (corre en segundo plano)

    Investigación: cómo hacer un podcast rentable

    El informe estratégico se está generando con agentes expertos…